Beeidigte und nicht beeidigte Übersetzungen von:
- Urkunden und Zertifikaten aller Art. Einschließlich notarieller Urkunden
- Anwalts- und Gerichtsschriftsätzen
- Wirtschaftsverträgen
- Geschäfts- und Privatkorrespondenz
- Technischen Texten (etwa Bau-, Montage und Gebrauchsanleitungen)
- Werbetexten (z.B. Herstellung polnischer Sprachfassungen von Werbe- und Schulungsfilmen)
Auch Simultan- oder Konsekutivübersetzungen bei Meetings, Schulungen und Gesellschafterversammlungen oder bei Verhandlungen und Beurkundungen.
|